-
1 церемония
ж.; перен. мн. церемонииcerimonie f pl; convenevoli m pl ( условности)свадебная церемония — cerimonia nuziale•• -
2 китайский
прил.cinese, di / della Cinaкитайская грамота — arabo, rebus insolubile, linguaggio indecifrabileВеликая китайская стена — Grande muraglia cinese -
3 chinesice
-
4 cineseria
f.1) китайщина, китайские (восточные, экзотические) безделушки2) (atteggiamento cerimonioso) китайские церемонии -
5 complimento
m.1.1) (gentilezza) комплимент, любезность (f.)fare complimenti — делать комплименты (lett. расточать любезности)
"È un complimento?" "No, la sacrosanta verità!" — - Это что, комплимент? - Нет, чистая правда!
2) (pl. convenevoli) церемонии, китайские церемонииnon fate complimenti! (senza complimenti!) — не стесняйтесь! (не церемоньтесь!, будьте как дома!)
accettò senza tanti complimenti anche quell'incarico — он согласился, ничтоже сумняшеся, и на эту работу
2.•◆
complimenti! — поздравляю! -
6 chinesisch
adjкитайский; см. тж. deutschdie Chinesische Mauer — ист. Китайская стена; перен. китайская стена, глухая стена, непреодолимая преградаchinesische Höflichkeit — ирон. китайские церемонии••chinesischer Zopf — старый предрассудок (букв. китайская коса) -
7 китайский
chinois, de Chine•• -
8 kínai
* * *1. формы прилагательного: kínaiak, kínait, kínaiulкита́йский2. формы существительного: kínaia, kínaiak, kínaitkínai fal — кита́йская стена́ ж
кита́ец м* * *Imn. китайский;tört. a \kínai császár — китайский император; богдыхан; a \kínai fal — китайская стена; \kínai írás — китайское письмо; \kínai tea — китайский чай; \kínai tus — китайская тушь;gúny.
\kínai ceremónia — китайские церемонии;a Kínai Népköztársaság Китайская Народная Республика, КНР;IIfn.
[\kínait, \kínaija, \kínaiak] — китаец, (nő) китайнка; (gyerek) китайчонок -
9 chińszczyzna
♀ 1. всё китайское (культура, обычаи, изделия etc.);2. китайский язык; 3. перен. китайская грамота; 4. перен. китайские церемонии* * *ж1) всё кита́йское (культура, обычаи, изделия и т. п.)2) кита́йский язы́к3) перен. кита́йская гра́мота4) перен. кита́йские церемо́нии -
10 quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
prov.ну, пошли китайские церемонииDictionnaire français-russe des idiomes > quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
-
11 zalamelé
-
12 chineseria
-
13 chinesische Höflichkeit
прил.ирон. китайские церемонииУниверсальный немецко-русский словарь > chinesische Höflichkeit
-
14 émelyítő
(átv. is) тошный, тошнотворный, приторный;\émelyítő hatás — тошнотворность; \émelyítő ital — приторный напиток; biz. сусло; \émelyítő szag — тошнотворный запах; átv., gúny. \émelyítő szertartásosság — китайские церемонии\émelyítő étel — приторная еда;
-
15 komédia
-
16 Chinesisch
о непонятном ("китайская грамота"), несуразном. Verstehst du, wie man das rechnen soll? Für mich ist das chinesisch.Der spricht wohl chinesisch? Ich verstehe kein Wort.Für mich als Laien sprachen sie das reinste Chinesisch, chinesische Höflichkeit шутл. "китайские церемонии". Wozu denn diese chinesische Höflichkeit, wenn wir unter uns sind! chinesischer Zopf старый предрассудок.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Chinesisch
-
17 Hokuspokus
m1. шутл. фокус-покус (магическая формула). Hokuspokus verschwindibus!Hokuspokus fidibus!Hokuspokus, weg ist der Bleistift!2. проказы, глупости. Im Karnevall wird viel Hokuspokus getrieben.Die Kinder machten allerhand Hokuspokus, stellten Hokuspokus an.3. "китайские церемонии". Wozu das überflüssige Drum und Dran, der ganze Hokuspokus?Was sollen unnütze Umstände, dieser Hokuspokus?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Hokuspokus
-
18 Kokulores
(Kokolores, Kokolorus, Kukeloris, Kukolores, Kukoloris) m -, o. PL ерунда, чепуха, глупостимышиная вознякитайские церемонии. Du kannst dir den Weg ins Kino sparen. Der ganze Film ist Kokulores.Alles, was sie erzählt hat, war großer Kokulores. Ich glaube, sie weiß selber nicht, was sie geredet hat.Mach keinen Kokulores! Nimm an, was er dir schenken will.Wozu dieseri Kokulores um seinen Besuch? Er ist ein netter Kerl, hat für alles Verständnis, und das ganze Getue ist nicht nötig.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kokulores
-
19 Unnecessary or ridiculous ceremony
• Unnecessary or ridiculous ceremony [formalities] Китайские церемонииDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Unnecessary or ridiculous ceremony
-
20 Unnecessary or ridiculous formalities
• Unnecessary or ridiculous ceremony [formalities] Китайские церемонииDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Unnecessary or ridiculous formalities
- 1
- 2
См. также в других словарях:
китайские церемонии — щепетильность, чопорность, церемонность Словарь русских синонимов. китайские церемонии нареч, кол во синонимов: 5 • вежливость (32) • … Словарь синонимов
Китайские церемонии — КИТАЙСКИЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Китайские церемонии — Разг. Шутл. ирон. Утомительные и ненужные условности; излишнее проявление вежливости; бессмысленный этикет. ФСРЯ, 514; БТС, 1462; БМС 1998, 613 … Большой словарь русских поговорок
Китайские церемонии — Шутл. Ирон. Чрезмерная вежливость, излишние условности в отношениях между людьми. Между друзьями и близкими, я полагаю, можно обходиться и без китайских церемоний, особливо в грошевых счетах (Чехов. Письмо Г. М. Чехову, 9 февр. 1888) … Фразеологический словарь русского литературного языка
китайские церемонии — ирон. Излишняя, преувеличенная вежливость … Словарь многих выражений
церемонии — см. церемонность Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. церемонии сущ., кол во синонимов: 4 • … Словарь синонимов
церемонии — ▲ вежливость ↑ чрезмерный церемонии чрезмерная вежливость. церемонность. церемониться. церемонный. церемонничать. китайские церемонии (шутл). галантерейное обхождение [обращение]. чопорность. чопорный. тонный. | цирлих манирлих (разг) … Идеографический словарь русского языка
церемонии — ий, мн. Условности в поведении, обращении, свойственные церемонному человеку. ► Это что за церемонии? Фуй, как ему не совестно! // Пушкин. Капитанская дочка //; Главное, не надо обращать на него внимания: он церемоний не любит! // Тургенев … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Китайские палочки — Деревянные палочки для еды Палочки для еды пара небольших палочек, традиционный столовый прибор в Восточной Азии. К четырём странам, где преимущественно используют палочки, относятся Китай, Япония, Корея и Вьетнам. В Таиланде, с введением в… … Википедия
Российско-китайские проекты в 2014 году — Визит президента РФ Владимира Путина в Китай в мае 2014 года положил начало нескольким крупным инвестиционным проектам и дал старт целому ряду соглашений о сотрудничестве между двумя странами. Около 40 соглашений в энергетике, банковской сфере,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ЦЕРЕМОНИЯ — Китайские церемонии. Разг. Шутл. ирон. Утомительные и ненужные условности; излишнее проявление вежливости; бессмысленный этикет. ФСРЯ, 514; БТС, 1462; БМС 1998, 613 … Большой словарь русских поговорок